- manque
- manque [mɑ̃k]1. masculine nouna. lack• par manque de through lack of• c'est un manque de respect it shows a lack of respect• son manque de sérieux au travail his unreliability at work• manque de chance ! or de bol ! (inf) what bad luck!b. ( = vide) gap ; (Drugs) withdrawal• être en manque to be suffering from withdrawal symptomsc. ► à la manque (inf!) crummy (inf!)2. compounds► manque à gagner loss of earnings• cela représente un sérieux manque à gagner pour les cultivateurs that means a serious loss of income for the farmers* * *mɑ̃k
1.
nom masculin1) (insuffisance) gén lack (de of); (de personnel) shortage (de of)par manque de ressources — for ou through lack of resources
quel manque de chance! — what bad luck!
manque de chance, il est tombé malade — just his luck, he fell ill
2) (lacune) gap3) (privation)ressentir un manque — to feel an emptiness
être en manque d'affection — to be in need of affection
être en (état de) manque — [drogué] to be suffering from withdrawal symptoms
2.
à la manque (colloq) locution adjectiveun héros à la manque — a would-be hero
une idée à la manque — a useless idea
Phrasal Verbs:* * *mɑ̃k1. nm1)manque de qch — lack of sth
Le manque de sommeil peut provoquer toutes sortes de troubles. — Lack of sleep can cause all sorts of problems.
par manque de — for want of
manque à gagner — loss of earnings
2) (= vide) emptiness, gap3) MÉDECINE withdrawalen manque (drogué) — suffering withdrawal symptoms
4)être en manque de qch [affection, amour] — to be starved of sth
2. manques nmpl(= lacunes) failings* * *manqueA nm1 (insuffisance) (d'eau, imagination, hygiène, argent, de soins) lack (de of); (de personnel, main-d'œuvre) shortage (de of); par manque de résistance/d'intérêt/de ressources for ou through lack of stamina/of interest/of resources; quel manque de chance ou bol○ ou pot○! what bad luck!; il voulait venir mais, manque de chance, il est tombé malade he wanted to come but, just his luck, he fell ill;2 (lacune) gap; il n'a pas fait d'études et pour pallier ce manque, il a suivi des cours du soir he didn't go to university and, to make up for this gap in his education, he went to evening classes;3 (privation) ressentir un manque to feel an emptiness; être en manque d'affection to be in need of affection; être en (état de) manque [drogué] to be suffering from withdrawal symptoms;4 Tex (de tissu, tapisserie) defect, missing pick spéc;5 Jeux (à la roulette) manque.B à la manque○ loc adj un héros/philosophe à la manque a would-be hero/philosopher; tu parles d'une idée à la manque what a useless idea; j'en ai marre de cette bagnole○ à la manque I'm fed up with this lousy○ car.Composémanque à gagner loss of earnings.I[mɑ̃k] nom masculin1. [insuffisance]manque de{{ind}}a. [imagination, place, sommeil] lack of{{ind}}b. [appartements, denrées] shortage of, scarcity of{{ind}}c. [personnel] lack of, shortage ofmanque de chance ou de bol (familier) ou de pot (familier) hard ou tough luckêtre en manque d'affection to be in need of affectionpar manque de{{ind}}a. [originalité, audace] through lack of, for lack of, for want of{{ind}}b. [main-d'œuvre] through lack ou shortage of2. [absence - d'une personne] gapquand il sera parti, il y aura un manque his departure will leave a gap3. [de drogue]être en (état de) manque to have ou to feel withdrawal symptoms4. ÉCONOMIE & DROITmanque à gagner loss of (expected) income ou earningsil y aura un manque à gagner de 2 000 euros there will be a shortfall of 2,000 euros5. JEUX manque6. COUTURE & TEXTILES slipped stitch————————manques nom masculin pluriel[insuffisances] failings, shortcomings[lacunes] gapselle n'a pas conscience de ses manques she's not conscious of her shortcomingsII[mɑ̃k]à la manque locution adjectivale(familier) pathetic
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.